Curriculum Vitae - Tiina Randus


PERSONAL INFORMATION 

Location: Tartu, Estonia
Skype: tinzbell
Nationality: Estonian


WORK EXPERIENCE

2006 ... Chief editor / Translator / Manager
Translating Dragon OÜ, www.translatingdragon.com
â–ª Translation, editing, managing the everyday activities of a small localisation company

Business or sector Localisation services.
Main areas:
Medicine and Pharmacology: Clinical Trials, Summary of Product Characteristics, Patient Information
Leaflets, Medical Equipment, Dentistry, Veterinary medicine, IFUs, etc.
Marketing and Copy Editing: Pringles, Santa Maria, Broil King, airBaltic, Xerox, Iqos, etc
Art and Architecture
General technology: Manuals, IFUs

2007-2008 Lecturer
University of Tartu, www.ut.ee
â–ª Written Translation courses
Business or sector Education

2001... Freelancer, self-employed
â–ª Translation, editing, subtitling, dubbing
Business or sector Translation services

1997-2001 Chief editor
SDI Media Estonia
Translation, editing, training, managing the everyday activities of an international TV translation company
Business or sector Translation services.

1995-1997 Translator
TV3 Estonia
â–ª Translating, subtitling
Business or sector Translation service


EDUCATION AND TRAINING

2023 MA - University of Tallinn
â–ª Linguistics and language editing

2014 Verified certificate - Johns Hopkins, Bloomberg School of Public Health
â–ª Design and Interpretation of Clinical Trials

2003-2004 MA  - University of Tartu
â–ª Written Translation

1994-1998 BA - Estonian Academy of Arts
â–ª Art History, Art Management


COMPUTER SKILLS

SDL Trados Studio, SDLX, Omega T, OLT, Wordfast, MemoQ, Memsource, Microsoft Office programs, Power Point, etc.


MOTHER LANGUAGE

Estonian

OTHER LANGUAGES

  UNDERSTANDING SPEAKING WRITING

Listening Reading Spoken interaction        Spoken production

English C1 C2 C1 C1 C1

Finnish C2 C1 B1 B1 B1

Swedish B1 C1 B1 B1 B1


COMMUNICATION SKILLS

I worked several years in a multinational company (SDI Media International), where I was in constant contact with Estonians, Russians, Latvians, Lithuanians, Finns and Swedes. One of my duties was to ensure a constant and flawless communication between different countries and nationalities and also to influence them in a way that they could all work according to the same standards and systems.


ORGANISATIONAL / MANAGERIAL SKILLS

In the year 2000 I underwent a special management psychology training course by Audentes Ariko, Estonian largest and most well-known business consulting and training company.


MEMBERSHIPS

Member of Estonian Association of Masters in Conference Interpretation and


LITERARY TRANSLATIONS

More than 80 titles of literary fiction translated into Estonian, including Kurt Vonnegut (Sirens of Titan, Mother Night, Deadeye Dick, Bluebeard, Player Piano, etc), Terry Pratchett (Good Omens), Top Stoppard (Lord Malquist and Mister Moon), Joseph Heller (Catch 22), John Irving (Water Method Man), Chuck Palahniuk (Fight Club), Tim Powers (Gates of Anubis), Andy Weir (Artemis, Hail Mary), Joe Abercrombie (Half the King, Half the World), Paul Auster (Oracle Night), Melvin Burgess (Junk) and many others.


#MedicalTranslation #translation #medical #english #estonian #english-estonian #englishtoestonian